5 名前:おさかなくわえた名無しさん[sage] 投稿日:2010/11/16(火) 09:08:38 ID:4WOH9UM/
化粧品やサプリメントで有名なDHCの社名が「大学翻訳センター」の略であること。
もともとは英文献の翻訳をしてた会社らしい(今もやってるとか)。

このスレでは散々既出なんだろうが、個人的に面白かったので・・・。


8 名前:おさかなくわえた名無しさん[sage] 投稿日:2010/11/16(火) 16:15:33 ID:aSSuiZZL
>>5
パクって来た!!!

モス:M=mountain,O=ocean,S=sun,山、海、太陽の頭文字。

ニッカ:大日本果汁(株)の略。

東ハト:創業者がハト好きで、鳩印東京製菓という社名で創業。

つぼ八:創業時、八坪の居酒屋だったから。

ミノルタ:「実る程頭の垂れる稲穂かな」より「実る田」。

任天堂:(人事を尽くして)運を天に任せる。

シャープ:同社のヒット商品である、文房具「シャープペンシル」より。

花王:(身体だけでなく)「顔も洗える石鹸」から、顔→花王

DHC:大学翻訳センターDaigaku Honyaku Center