1 名前:禿の月φ ★[sage] 投稿日:2012/12/10(月) 17:56:59.55 ID:???P
洋画の日本語吹き替え版に、本職の声優ではなく、吹き替え経験の少ない
タレントを起用するという最近の風潮に、映画ファンから怒りの声が上がっている。

これまでの日本語吹き替え版と言えば、ブルース・ウィリスの声を長年担当し続けた
故・野沢那智さんをはじめ、アーノルド・シュワルツネッガー公認声優の玄田哲章など、
数多くのベテラン声優が、オリジナル版のセリフに込められたキャラクターの心情を
声の演技だけで見事に再現してきた。そのテクニックは、長年の経験を積んでこその職人技といえる。

ところが近年、主人公や主要キャラクターに、吹き替え経験の少ないタレントの起用が増加し、
吹き替え版を愛する映画ファンの怒りを買っている。マーベルコミックのヒーローたちが
一度に集結する映画『アベンジャーズ』は、過去のマーベル作品で同キャラクターを演じた声優が降板し、
サミュエル・L・ジャクソン演じるニック・フューリーを竹中直人、ジェレミー・レナーが演じた
ホークアイを宮迫博之、スカーレット・ヨハンソン演じるブラック・ウィドウを米倉涼子がそれぞれ担当。
(>>2以降に続きます)

ソース:シネマトゥデイ
http://www.cinematoday.jp/page/N0048516
画像:映画ファンからの批判が殺到しているアマゾンのサイト(画像はスクリーンショット)
http://s.cinematoday.jp/res/N0/04/85/v1355125228/N0048516_l.jpg

2 名前:禿の月φ ★[sage] 投稿日:2012/12/10(月) 17:57:15.43 ID:???P
(>>1からの続きです)
劇場公開時から吹き替え版が酷評されていた同作だが、ブルーレイ版の発売を前に
アマゾンのレビュー欄には批判が殺到。「特に問題はなかった」「自然でしたよ」という声もある一方で、
「話題性重視での芸能人起用は反対です」「吹き替え芸能人の大根ぶりにげんなりする」
「このキャラクターにはこの声優、というファンの思いを台無しにされた」などと
辛らつな意見が数多く上がっている。

映画『塔の上のラプンツェル』で主人公・ラプンツェルの吹き替えを担当した
中川翔子など芸能人起用の成功例もあるが、専門的な芝居が要求される吹き替え版だからこそ
明らかなキャスティングミスも多く、吹き替え版を愛するファンにとっては深刻な問題だ。
人気女優やアイドル、お笑い芸人など、芸能人を起用することで話題作りになることは確かだが、
「経験不足のタレントによって、オリジナルの良さが失われてしまうことだけは避けてほしい」という
ファンの切なる声は、今後映画界にどう届いていくのだろうか?(編集部・森田真帆)
映画『アベンジャーズ』ブルーレイは今月19日に発売予定(了)


3 名前:名無しさん@恐縮です[] 投稿日:2012/12/10(月) 17:57:34.69 ID:kgjAdxkF0
本当の映画ファンなら字幕で見るだろ
叩いてるのは映画ファンじゃなくて声豚


13 名前:名無しさん@恐縮です[] 投稿日:2012/12/10(月) 17:59:38.00 ID:av/tVm8i0
>>3
吹き替えしかねー場合があるんだよ田舎は
楽しみにしてた映画の吹き替えが森三中だったことがあるんだぜ・・・


154 名前:名無しさん@恐縮です[sage] 投稿日:2012/12/10(月) 18:14:15.36 ID:VygPxRPg0
>>3
映像を楽しみたいから字幕読みたくないって人も結構いる
字幕も読みやすさ重視で翻訳がおかしくなってることも多いし


4 名前:名無しさん@恐縮です[] 投稿日:2012/12/10(月) 17:58:34.94 ID:6AVdD8PS0
ピクサー作品
00年「トイ・ストーリー2」34.5億円
02年「モンスターズ・インク」93.7億円
03年「ファインディング・ニモ」110.0億円
04年「Mr.インクレディブル」52.6億円
06年「カーズ」22.3億円
07年「レミーのおいしいレストラン」39.0億円
08年「ウォーリー」40.0億円
09年「カールじいさんの空飛ぶ家」50.0億円
10年「トイ・ストーリー3」108.0億円
11年「カーズ2」30.1億円

大島優子主役 『メリダとおそろしの森』
動員10万6271人、興収1億4780万6800円(563scr)


298 名前:名無しさん@恐縮です[sage] 投稿日:2012/12/10(月) 18:29:25.48 ID:fA7sBx4L0
>>4
AKBってのは、案外金にならんものなんだなあ……


9 名前:名無しさん@恐縮です[] 投稿日:2012/12/10(月) 17:59:16.72 ID:/7xfgCUw0
剛力が声優やってめちゃ批判浴びた映画があったな
なんだったか忘れたけど


241 名前:名無しさん@恐縮です[sage] 投稿日:2012/12/10(月) 18:22:58.97 ID:Fsh8ijKo0
>>9
プロメテウス
映画を破壊するレベル


23 名前:名無しさん@恐縮です[sage] 投稿日:2012/12/10(月) 18:01:25.51 ID:fdgMHclo0
吹き替えゴーリキー、字幕戸田奈津子のプロメテウスはどうしたら…


31 名前:名無しさん@恐縮です[sage] 投稿日:2012/12/10(月) 18:02:02.33 ID:z5bNcE9+P
まだマシなメンツじゃねーか
豚元肉便器48一派なんざピクサー史上最低興行収入出すわ
TSUTAYAの店頭で酷評POP貼られるわ散々だからなw


37 名前:名無しさん@恐縮です[] 投稿日:2012/12/10(月) 18:02:54.35 ID:g8E5Fbaj0
TIMEの吹き替えした篠田麻里子がフルボッコされてたのは記憶に新しい
まあ確かにあれは酷すぎたが


182 名前:名無しさん@恐縮です[sage] 投稿日:2012/12/10(月) 18:16:19.05 ID:ZfSiKIV50
>>37
あれ酷過ぎ。ちょい役ならまだしもヒロインだからな。映画観てる人をイライラさせて楽しいのかな?
最近だとスノーホワイトの小雪が酷いね。
作品をダメにして監督や出演者に申し訳ないと思わないのかな?あんなので金貰って恥ずかしくないのかな?


15 名前:名無しさん@恐縮です[sage] 投稿日:2012/12/10(月) 17:59:51.54 ID:RLWeRTe50
そこでこれですよ
lib611435

233 名前:名無しさん@恐縮です[] 投稿日:2012/12/10(月) 18:22:17.94 ID:VtFlya7S0
>>15
激しくわろたwww


259 名前:名無しさん@恐縮です[sage] 投稿日:2012/12/10(月) 18:25:27.02 ID:FVKppqt0O
>>15
wwwwww


56 名前:名無しさん@恐縮です[] 投稿日:2012/12/10(月) 18:04:45.46 ID:LYjIhMZr0
>>15
実際に観た人にとって、これは最悪だったの?


400 名前:名無しさん@恐縮です[sage] 投稿日:2012/12/10(月) 18:41:21.04 ID:UnglTSY60
>>56
試しに借りてみな
ヒロイン(吹き替え篠田)登場シーンの衝撃は
未だに覚えてるw


43 名前:名無しさん@恐縮です[] 投稿日:2012/12/10(月) 18:03:31.03 ID:XK2vrH2H0 [1/3]
ファイナルデッドサーキットのココリコ田中とはるな愛は訴えてもいいレベルだった
あれでは元の役者が気の毒でならない・・・


33 名前:名無しさん@恐縮です[sage] 投稿日:2012/12/10(月) 18:02:34.58 ID:S62yFmzV0
インクレディブルの宮迫は何でこんなうまいんだよと思ってしまった


51 名前:名無しさん@恐縮です[] 投稿日:2012/12/10(月) 18:04:26.21 ID:cW0wkpTkO
>>33
途中まで気がつかなかったわww
芸能人でも上手い人はいいんだよ
今時声優より上手い人もいるし
松たかことか上手すぎてビビったわww


236 名前:名無しさん@恐縮です[sage] 投稿日:2012/12/10(月) 18:22:33.48 ID:kNH0SqX30
>>51
舞台役者できる奴はさすがにうまくて当然だな。


153 名前:名無しさん@恐縮です[] 投稿日:2012/12/10(月) 18:14:09.22 ID:p7XjVi4TO
イメージって大切よね
ジャッキーチェンは石丸博也
エディマーフィーは昔は下條アトムだったけど今は山ちゃん
ジョニーデップもど忘れしたけどサンジの声優だし

映画館で観るなら字幕だけど


625 名前:名無しさん@恐縮です[sage] 投稿日:2012/12/10(月) 19:01:38.63 ID:tnOVn3u90
羽賀研二のケンの上手さは異常

あいつ何者……


644 名前:名無しさん@恐縮です[sage] 投稿日:2012/12/10(月) 19:04:47.56 ID:2brX/9RH0
>>625
ケンっていろんな人がやっているけど
やっぱり羽賀研二版が一番合っているんだよな


674 名前:名無しさん@恐縮です[] 投稿日:2012/12/10(月) 19:08:43.91 ID:RtBU2SlTP
>>625
たしかに羽賀研二は上手かったな
珍しい例


114 名前:名無しさん@恐縮です[] 投稿日:2012/12/10(月) 18:10:02.62 ID:FA3inyEE0
そもそも映画ってのは今は基本的一般女性向け
一般女性は声優が吹き替えをするより芸能人が吹き替えをした方がお得感がある
声優は一般人が見ない分野でしこしこやっていればいいんだよ


553 名前:名無しさん@恐縮です[] 投稿日:2012/12/10(月) 18:55:26.23 ID:b+tgU9YA0
>>114
いくら話題になっても下手糞だったら元も子もないだろ


171 名前:名無しさん@恐縮です[] 投稿日:2012/12/10(月) 18:15:17.51 ID:VxuWuu3g0
声の演技が上手い役者は普通の演技も上手い
逆に普通の演技は其れなりにこなせても、声のみ
のラジオドラマになるとボロを出す役者さんって結構多いよな

543 名前:名無しさん@恐縮です[sage] 投稿日:2012/12/10(月) 18:54:07.57 ID:KSrNHzno0
俳優が声優をやると棒読みみたいになるのが多いよなあ。
ジブリはもうああいう朴訥(棒読みっぽい)とした喋りの世界だと思って見るけど
それでもハウルのバイショウさんの若い娘役は酷かった。
ベテラン女優でも、本職じゃないとああなるんだな。

洋画は字幕で見るけど、パイレーツとロードオブザリングは
吹き替えも凄く好きだ。

その役にあった声優をつけるのと
名前でつける俳優の差はでかい。