544 名前:風と木の名無しさん[sage] 投稿日:2015/05/10(日) 12:20:08.09 ID:gDYt7Rl40
そういや日本語って日本人しか使わないマイナーローカル言語だけども
その日本人が一億強いる上に読書と記述大好き民族だったりするから
文字の世界(特にネット)では結構な割合占めてんだっけ?w


548 名前:風と木の名無しさん[sage] 投稿日:2015/05/10(日) 14:43:34.88 ID:r1zNabnE0
>>544
インターネッツ上に存在する言語のトップはもちろん英語なんだけども、どうやら日本語はトップ3に入っているという噂
そして歴史的価値があるとされている書物の4割程も日本語という噂
産まれた時からの記録オタク、それが日本子


549 名前:風と木の名無しさん[sage] 投稿日:2015/05/10(日) 14:51:53.18 ID:/EEKOCJ70
ネット上の文書って紙とかと違って長期保存される保証がないというか
きちんと記録保管し続けるシステム作らないと、ごっそり穴が開くかも。

学術上重要な文書とかは大丈夫だろうけど、庶民の日記レベルの物が残らなさそうな気が。


550 名前:風と木の名無しさん[sage] 投稿日:2015/05/10(日) 16:49:45.90 ID:AvNDkGjOO
ブログに関しては六割ぐらい日本語という話を聞いたことがある。さすが、記録魔。
江戸時代中期の役者が江戸で食って行かれなくなって、東北をぐるりと周り、
結局北陸から京都大阪辺りに落ち着くまでの旅日記が残ってたり、
道長の同時代の日記が道長を入れて三名分残ってるせいで、
天気からその日の装束から行事の準備詳細から宴のメニュー手土産(これ重要だったらしい)まで、
百年前のことより詳細に解るらしい。


552 名前:風と木の名無しさん[sage] 投稿日:2015/05/10(日) 17:21:12.31 ID:wrFilpaJ0
>>550
1000年前の超新星爆発の記録が残ってたりね。 


556 名前:風と木の名無しさん[sage] 投稿日:2015/05/10(日) 20:29:01.63 ID:DyoepEX30
日本では英語圏でもめったに見ないほど
たいていのいろんな言語の国の本が翻訳されてるから
日本語さえ覚えておけば世界各国のご本がとりあえずは読めるって
何かで見たことあるなあ


559 名前:風と木の名無しさん[sage] 投稿日:2015/05/10(日) 23:56:43.64 ID:tr0TnGqJ0
日本人が英語ダメなのは、かなりのレベルまで
日本語で学べるからだって、なんかの番組でやってたような
英単語に対応する熟語を作ったり、先人が頑張ったおかげ
ありがたや


561 名前:風と木の名無しさん[sage] 投稿日:2015/05/11(月) 02:01:04.74 ID:3MVl8L6X0
開国して外国語ガンガン入ってきた頃は
該当する日本語なくてみんなしてルー語みたいになってたんだっけw


562 名前:風と木の名無しさん[sage] 投稿日:2015/05/11(月) 02:07:02.24 ID:Yt3kIOxA0
前野良沢先生に感謝


563 名前:風と木の名無しさん[sage] 投稿日:2015/05/11(月) 03:10:46.71 ID:9EiAlczMO
和むスレにあった20ヶ国語話せる猛者曰く

日本語は話せるようになると、話しても聞いても心地好いそうな。その内に母国(独逸)語含めて他の外国語は発音が変になって、喋れなくなるとか
「日本人が外国語下手なの判ったよ!!(^⊇^)b」

うるせえ、芋突っ込むぞ!!(血涙
……日本子は脳内なんちゃら出っ放しなんかと… or2

聴覚を失うと喋れなくなるっていうのと似たようなものかな


564 名前:風と木の名無しさん[sage] 投稿日:2015/05/11(月) 06:08:39.88 ID:YmNuU7Ir0
アニメ感想を日本語訳している系のサイトで見た事あるよ
外人にとってはヘッドフォン付けて日本語で囁かれると、内容が理解できない人にとってもASMRだとかどうだとか

ASMRというのは、Autonomous Sensory Meridian Response の略で、
「脳がとろけるように気持ち良くなる現象」を指す言葉
日本語で言うと音フェチとかその辺が当てがわれているらしい

ぶっちゃけ、ときめきシュガーとか恋愛サーキュレーションとかが耳に気持ちいい音楽として紹介されていた流れの中だったような覚えがあるから、
単なる声優オタの入れ込みようのような気もするんだけどその後もアニメ関係なく、ASMRとしての日本語論を見かけた覚えがある

---------
字幕アニメみた向こうの人の感想のひとつに
「日本語が解らない頃、日本の声優はその声で私を魅了する。日本語が解ったら彼(女)らはその演技で私を魅了する」
ってのがあったな。