186 名前:名無しステーション [sage] 投稿日:2016/01/21(木) 21:46:04.68 ID:a71hLBxe.net
うそやん
たいがいにしろって言わないのか


232 名前:名無しステーション [sage] 投稿日:2016/01/21(木) 21:46:38.80 ID:OPDNxR9x.net
>>186
いい加減だな


190 名前:名無しステーション [sage] 投稿日:2016/01/21(木) 21:46:06.17 ID:xvxVkDvy.net
たいがいにしろって関西なんだ


259 名前:名無しステーション [sage] 投稿日:2016/01/21(木) 21:46:57.02 ID:b1VNUhRQ.net
えっマジかよ
俺たいがいってよく使うけど
父ちゃんの田舎はほぼ静岡の山梨だぞ


350 名前:名無しステーション [sage] 投稿日:2016/01/21(木) 21:48:22.28 ID:x3HMcDrb.net
>>259
おまえの父ちゃんは証人保護プログラムで山梨出身ということになってるが本当は京都生まれ


408 名前:名無しステーション [sage] 投稿日:2016/01/21(木) 21:48:58.49 ID:oFh7QSIT.net
>>350
なにその壮大な設定w


887 名前:774RR[sage] 投稿日:2016/02/12(金) 06:32:39.212446 ID:QjiKSpn1
7CRSkun

1位ツレ(=友達)
2位押しピン(=画鋲)
3位シュッと(=かっこいい)
4位さぶいぼ(=鳥肌)
5位ナイロン袋(=ビニール袋)


888 名前:774RR[sage] 投稿日:2016/02/12(金) 08:02:06.960094 ID:VGG0h3MH
>>887
2位と5位は全国共通だと思ってた...@関西民


890 名前:774RR[sage] 投稿日:2016/02/12(金) 08:15:51.255258 ID:0VAQlwfd
3位以外は通じた@東北


891 名前:774RR[sage] 投稿日:2016/02/12(金) 08:17:34.708491 ID:hJDWeDF3
ダチの方が関西弁だと思ってた


894 名前:774RR[sage] 投稿日:2016/02/12(金) 08:34:57.106176 ID:+Rza6ZHG
ナイロン袋は全国的にはビニール袋でいいのか?


898 名前:774RR[sage] 投稿日:2016/02/12(金) 10:12:49.39 ID:HvbqnQ9l
で、実際はナイロンでもビニールでもなくポリエチレン


908 名前:774RR[sage] 投稿日:2016/02/12(金) 11:49:49.56 ID:k+QRj6FT
厳密に言うとナイロン袋はシャリシャリ言わないやつで、シャリシャリ言うのはビニール袋と使い分けしてるんやで。


896 名前:774RR[sage] 投稿日:2016/02/12(金) 08:53:37.908054 ID:3AerJDLH
ツレ以外は分かるわ
ツレは伴侶なのか友達なのか分かりにくい


922 名前:774RR[sage] 投稿日:2016/02/12(金) 13:45:38.28 ID:VGG0h3MH
>>896
そこは文脈で判断する。
もしくは、関西だと伴侶は「相方」と言うこともある。


899 名前:774RR[sage] 投稿日:2016/02/12(金) 10:16:15.75 ID:rBX4DcBS
俺の友達が〜って話す時にわしのツレが〜って感じ


900 名前:774RR[sage] 投稿日:2016/02/12(金) 10:19:34.66 ID:ewx5uus5
彼女の事かと思ってた。


901 名前:774RR[sage] 投稿日:2016/02/12(金) 10:23:14.94 ID:neklk24K
>>900
埼玉だか茨城だかの奴と話してた時ずっと彼女の事と勘違いしてて
なんか最後ややこしくなった


906 名前:774RR[sage] 投稿日:2016/02/12(金) 11:27:04.00 ID:qqih08W6
ファミレスやカラオケで店員に「後でツレが来ます。」
のツレは単に同伴者。 年上でも年下でも異性でも親でも、ツレはツレ。

話をしてる時に「俺のツレが東大に合格してん!」 「ツレにNR乗ってる奴おるねん!」って時のツレは親友って意味。
敬語で話すレベルの人をツレ呼ばわりするのは失礼千万。まして親や年上はツレじゃない。

嫁さんの事をツレ呼ばわりするときは冷めた夫婦や割りきった夫婦って感じ。

ちなみに俺のツレは(←親友って意味)嫁さんの事を不要家族(扶養家族)って読んでますw